<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Online Tercümanlık Blog</title>
	<atom:link href="http://blog.onlinetercumanlik.com/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://blog.onlinetercumanlik.com</link>
	<description>Safiye TINGIR Tercümanlık ve Yurtdışı Eğitim Danışmanlığı</description>
	<lastBuildDate>Sun, 18 Jul 2010 10:35:35 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Kartvizit Çevirisi</title>
		<link>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/kartvizit-cevirisi/</link>
		<comments>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/kartvizit-cevirisi/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 17 Jul 2010 09:48:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[kart çevirisi]]></category>
		<category><![CDATA[kartvizit çeviri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.onlinetercumanlik.com/?p=1713</guid>
		<description><![CDATA[Kartvizit bir firmanın ilk izlenimini oluşturan, firmanın yeri ve iletişimi hakkında bilgi veren tasarımdır. Kartvizit çevirisinde İngilizce Türkçe, Türkçe İngilizce kartvizit çevirileri en çok talep edilen dil olup, isteğinize göre diğer dillere çeviri hizmetlerimizden de yararlanabilirsiniz. Deneyimli çevirmen kadromuz ve 2003 yılından bu yana çeviri alanında sağlamlaştırdığımız yerimizle, sektörde saygın bir yere sahip olan Safiye [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Kartvizit bir firmanın ilk izlenimini oluşturan, firmanın yeri ve iletişimi hakkında bilgi veren tasarımdır.</p>
<p><a title="İngilizce Türkçe Çeviri" href="http://www.onlinetercumanlik.com">Kartvizit çevirisinde İngilizce Türkçe</a>, Türkçe İngilizce kartvizit çevirileri en çok talep edilen dil olup, isteğinize göre diğer dillere çeviri hizmetlerimizden de yararlanabilirsiniz. Deneyimli çevirmen kadromuz ve 2003 yılından bu yana çeviri alanında sağlamlaştırdığımız yerimizle, sektörde saygın bir yere sahip olan Safiye TINGIR Tercümanlık Hizmetleri, siz müşterilerimizin memnuniyetini her zaman için ön planda tutmaktadır. Daha ayrıntılı bilgi için <a href="http://www.onlinetercumanlik.com/">www.onlinetercumanlik.com</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/kartvizit-cevirisi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Sunum Çevirisi &#8211; İngilizce Türkçe Çeviri &#8211; Safiye TINGIR Çeviri Hizmetleri</title>
		<link>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/sunum-cevirisi-ingilizce-turkce-ceviri-safiye-tingir-ceviri-hizmetleri/</link>
		<comments>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/sunum-cevirisi-ingilizce-turkce-ceviri-safiye-tingir-ceviri-hizmetleri/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 14:42:39 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[powerpoint sunusu çevirisi]]></category>
		<category><![CDATA[sunum çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[Türkçe İngilizce sunum çevirisi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.onlinetercumanlik.com/?p=1703</guid>
		<description><![CDATA[Okuma, yazma, dinleme, konuşma, araştırma gibi yetenekleri kapsayan, eğitim, satış geliştirme ya da ürün pazarlama gibi alanlarda kullanılabilen görsel ve sözel bir anlatımdır. Sunumlarda önemli olan anlatış biçiminiz ve sunumun etkinliğidir. Sunumunuzun bir başka dile çevirisi yapılırken çevirmenin dikkat etmesi gerekenler, Hem sizin istediğinizi anlatmalı, Hem anlamda bütünlük olmalı, Hem de hedef dilin özelliklerine hakim [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://blog.onlinetercumanlik.com/wp-content/uploads/2010/07/sunum.jpg"><img class="alignleft size-full wp-image-1804" title="sunum" src="http://blog.onlinetercumanlik.com/wp-content/uploads/2010/07/sunum.jpg" alt="" width="124" height="90" /></a> Okuma, yazma, dinleme, konuşma, araştırma gibi yetenekleri kapsayan, eğitim, satış geliştirme ya da ürün pazarlama gibi alanlarda kullanılabilen görsel ve sözel bir anlatımdır. Sunumlarda önemli olan anlatış biçiminiz ve sunumun etkinliğidir.</p>
<p>Sunumunuzun bir başka dile çevirisi yapılırken çevirmenin dikkat etmesi gerekenler,</p>
<ul>
<li>Hem      sizin istediğinizi anlatmalı,</li>
<li>Hem      anlamda bütünlük olmalı,</li>
<li>Hem      de hedef dilin özelliklerine hakim olmalıdır.</li>
</ul>
<p>Biz zaten bu özellikleri sizin için bir araya getiriyoruz. Sizin yapmanız gereken, çeviriyi bize teslim ettikten sonra sadece, kararlaştırılan zamanı beklemek olacaktır. İngilizce Türkçe, <strong>Türkçe İngilizce sunum çevirisi</strong>, Fransızca Türkçe, Türkçe Fransızca sunum çevirilerinin yanında diğer dillere <a title="Çeviri" href="http://www.onlinetercumanlik.com">çeviri </a>imkanlarımızdan da yararlanabilirsiniz.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/sunum-cevirisi-ingilizce-turkce-ceviri-safiye-tingir-ceviri-hizmetleri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Safiye TINGIR Armada Grandee Yurtdışı Üniversite Semineri</title>
		<link>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/safiye-tingir-armada-grandee-yurtdisi-universite-semineri/</link>
		<comments>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/safiye-tingir-armada-grandee-yurtdisi-universite-semineri/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 08 Jul 2010 14:05:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Genel]]></category>
		<category><![CDATA[Almanya]]></category>
		<category><![CDATA[amerika]]></category>
		<category><![CDATA[Avusturalya]]></category>
		<category><![CDATA[Avusturya]]></category>
		<category><![CDATA[Bulgaristan]]></category>
		<category><![CDATA[İngiltere]]></category>
		<category><![CDATA[Kanada]]></category>
		<category><![CDATA[Polonya]]></category>
		<category><![CDATA[Safiye TINGIR]]></category>
		<category><![CDATA[Yeni Zellanda]]></category>
		<category><![CDATA[Yurtdışı Üniversite Seminer]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.onlinetercumanlik.com/?p=1798</guid>
		<description><![CDATA[SAFİYE TINGIR TERCUMANLIK VE YURTDIŞI EĞİTİM DANIŞMANLIĞININ KATKILARIYLA Dünyanın Seçkin Üniversitelerinde çok cazip fiyatlarla okuma imkanı Amerika-İngiltere-Almanya-Avusturya-Avusturalya- Yeni Zellanda-Avusturalya-Kanada- Bulgaristan-Polonya Aynı zamanda yurtdışı dil okulları work and travel gibi konularda da seminerimiz kapsamındadır Tarih: 22 Temmuz 2010 Perşembe Zaman: 14:00 &#8211; 18:00 Yer: Anemon Otel- İzmir Yolu 3. Km Denizli http://www.facebook.com/onlinetercumanlik#!/event.php?eid=129704153732349&#38;ref=mf]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>SAFİYE TINGIR TERCUMANLIK VE YURTDIŞI EĞİTİM DANIŞMANLIĞININ  KATKILARIYLA</p>
<div id="attachment_1799" class="wp-caption alignleft" style="width: 164px"><a href="http://blog.onlinetercumanlik.com/wp-content/uploads/2010/07/afis-seminer.jpg"><img class="size-medium wp-image-1799" title="afis seminer" src="http://blog.onlinetercumanlik.com/wp-content/uploads/2010/07/afis-seminer-154x300.jpg" alt="Yurtdışı Üniversite Semineri" width="154" height="300" /></a><p class="wp-caption-text">Yurtdışı Üniversite Semineri</p></div>
<p>Dünyanın Seçkin Üniversitelerinde çok cazip fiyatlarla okuma imkanı<br />
Amerika-İngiltere-Almanya-Avusturya-Avusturalya-  Yeni Zellanda-Avusturalya-Kanada- Bulgaristan-Polonya<br />
Aynı zamanda  yurtdışı dil okulları work and travel gibi konularda da seminerimiz  kapsamındadır</p>
<table cellspacing="0" cellpadding="0">
<tbody>
<tr>
<td>Tarih:</td>
<td>
<div>22 Temmuz 2010 Perşembe</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Zaman:</td>
<td>
<div>14:00 &#8211; 18:00</div>
</td>
</tr>
<tr>
<td>Yer:</td>
<td>
<div>Anemon Otel- İzmir Yolu 3. Km  Denizli</div>
</td>
</tr>
</tbody>
</table>
<p><a href="http://www.facebook.com/onlinetercumanlik#%21/event.php?eid=129704153732349&amp;ref=mf" target="_blank">http://www.facebook.com/onlinetercumanlik#!/event.php?eid=129704153732349&amp;ref=mf</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/safiye-tingir-armada-grandee-yurtdisi-universite-semineri/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Dış haberler değil çeviri servisi</title>
		<link>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/dis-haberler-degil-ceviri-servisi/</link>
		<comments>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/dis-haberler-degil-ceviri-servisi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 12:48:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Çeviri Haberleri]]></category>
		<category><![CDATA[çevir]]></category>
		<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri haberleri]]></category>
		<category><![CDATA[çeviri servisi]]></category>
		<category><![CDATA[dış haberler çeviri servisi]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.onlinetercumanlik.com/?p=1794</guid>
		<description><![CDATA[Dış haberler değil çeviri servisi Medyada tartışmamız gereken konulardan biri de dış haberler servisleri&#8230; Bugün artık dış haberlerin yaptığı şey sadece çeviriden ibaret. Mesleğe yeni başlayan arkadaşlar için söyleyeyim; iyi İngilizceniz varsa hatta iki-üç dil biliyorsanız çok iyi dış haberler şefi olursunuz. Ajanslardan çeviri yap, dünyanın belli başlı gazetelerinde yayınlanmış haberleri çevir, oldu bitti&#8230; 4 [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><strong><span style="color: red;">Dış haberler değil çeviri servisi</span></strong></p>
<p>Medyada tartışmamız gereken konulardan biri de dış haberler  servisleri&#8230;</p>
<p>Bugün artık dış haberlerin yaptığı şey sadece  çeviriden ibaret.</p>
<p>Mesleğe yeni başlayan arkadaşlar için  söyleyeyim; iyi İngilizceniz varsa hatta iki-üç dil biliyorsanız çok iyi  dış haberler şefi olursunuz.</p>
<p>Ajanslardan <a title="Çeviri" href="http://www.onlinetercumanlik.com">çeviri </a>yap, dünyanın  belli başlı gazetelerinde yayınlanmış haberleri çevir, oldu bitti&#8230;</p>
<p>4  Temmuz Pazar günü Habertürk gazetesinde yer alan haberlere bakıyorum;</p>
<p>İngiliz  manken Kelly Brook kilo aldı&#8230;</p>
<p>Uyuşturucuyla yakalanan Paris  Hilton’un maçta çekilmiş fotoğrafı&#8230;</p>
<p>İngiltere’de eşcinsellere  dini nikah yolu&#8230;</p>
<p>Barakuda küçük kıza saldırdı&#8230;</p>
<p>Tilki  kızı uyurken ısırdı&#8230;</p>
<p>Rus ajanın seksi fotoğrafları&#8230;</p>
<p>Bu haberlerin hepsini daha önce nerede okudum biliyor musunuz? İngiliz  The Sun gazetesinin 3 Temmuz Cumartesi günkü sayısında&#8230;</p>
<p>Belli  ki Habertürk’ün dış haberler editörü The Sun’ı almış eline, önüne gelen  haberi çevirmiş. Oturup iki-üç yabancı gazeteye bakmaya bile üşenmiş.</p>
<p>Bunun  adına da gazetecilik diyoruz biz ha&#8230;</p>
<p>Habertürk’ün pazar sayısı  çarpıcı bir örnekti ama pek çok gazetenin dış haberler servisi benzer  durumda&#8230;</p>
<p>Hani göz önünde olduğu için hep magazin gazeteciliği  tartışılıyor ya bir de işin bu yanına baksak diyorum&#8230;</p>
<p>haberin fazlasını http://www.hurriyet.com.tr/magazin/yazarlar/15233744.asp?yazarid=105&amp;gid=61 dan okuyabilirsiniz</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/dis-haberler-degil-ceviri-servisi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Banka Hesap Durum Belgesi Çevirisi</title>
		<link>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/banka-hesap-durum-belgesi-cevirisi/</link>
		<comments>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/banka-hesap-durum-belgesi-cevirisi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 12:10:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[çevirileri]]></category>
		<category><![CDATA[hesap durum belgesi çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[yeminli tercüman]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.onlinetercumanlik.com/?p=1719</guid>
		<description><![CDATA[Vize almak için başvurduğunuzda sizden istenen belgelerden biridir. Mal varlığınıza dair bilgi edinmek için, hesabınızdaki hareketliliği incelenir. Banka hesabınızda,- vizeyi alabilirseniz- kalacağınız süre zarfında ülkede yaşamaya yeterli nakdinizin olup olmadığı da incelenir. Bu yüzden banka hesap durum belgelerinizin çevirileri vize alınabilmesi için gerekli olan evraklardandır. Sadece çeviri alanında değil, bunun yanında, yurtdışına eğitim için gönderdiğimiz [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="../wp-content/uploads/2010/07/banka_hesap_cuzdanlari.jpg"><img title="banka_hesap_cuzdanlari" src="../wp-content/uploads/2010/07/banka_hesap_cuzdanlari.jpg" alt="" width="300" height="200" /></a>Vize almak için başvurduğunuzda sizden istenen belgelerden biridir. Mal  varlığınıza dair bilgi edinmek için, hesabınızdaki hareketliliği  incelenir. Banka hesabınızda,- vizeyi alabilirseniz- kalacağınız süre  zarfında ülkede yaşamaya yeterli nakdinizin olup olmadığı da incelenir.  Bu yüzden banka hesap durum belgelerinizin <em>çevirileri</em> vize  alınabilmesi için gerekli olan evraklardandır. Sadece <a title="Çeviri" href="http://www.onlinetercumanlik.com">çeviri </a>alanında değil, bunun yanında, yurtdışına eğitim için gönderdiğimiz doktora, yüksek lisans ve dil okulu öğrencilerinden edindiğimiz tecrübelerle, vize işlemlerinde uygulanan işlemlerde oldukça deneyimliyiz. Banka hesap durum belgenizin İngilizce Türkçe, <strong>Türkçe İngilizce</strong> veya sizin istediğiniz bir dile çeviri işlemleri <em>yeminli tercümanlarımız</em> tarafından itinayla yapılmaktadır.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/banka-hesap-durum-belgesi-cevirisi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Yurtdışı Başvuru Belgeleri Çevirisi</title>
		<link>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/yurtdisi-basvuru-belgeleri-cevirisi/</link>
		<comments>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/yurtdisi-basvuru-belgeleri-cevirisi/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 06 Jul 2010 12:00:36 +0000</pubDate>
		<dc:creator>admin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[İngilizce Türkçe]]></category>
		<category><![CDATA[ingilizce türkçe çeviri]]></category>
		<category><![CDATA[Yurtdışı Başvuru Belgeleri Çeviri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://blog.onlinetercumanlik.com/?p=1718</guid>
		<description><![CDATA[Genellikle, yurtdışına seyahat amaçlı yapılan başvurularda istenilen belgelerdir. Bunun yanında, yurtdışına yapılan burs başvurularında, eğitim amaçlı vize almak istenirken, ticari amaçlı yapılacak gezilerde, kısaca yurtdışına çıkılmak istendiğinde istenecek bütün belgelere yurtdışı başvuru belgesi denir. Safiye TINGIR tercümanlık Hizmetleri olarak, Green Card, eğitim amaçlı yurtdışı dil okulları, Work and Travel, yüksek lisans ve master için üniversite [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Genellikle, yurtdışına seyahat amaçlı yapılan başvurularda istenilen belgelerdir. Bunun yanında, yurtdışına yapılan burs başvurularında, eğitim amaçlı vize almak istenirken, ticari amaçlı yapılacak gezilerde, kısaca yurtdışına çıkılmak istendiğinde istenecek bütün belgelere yurtdışı başvuru belgesi denir.</p>
<p>Safiye TINGIR tercümanlık Hizmetleri olarak, Green Card, eğitim amaçlı yurtdışı dil okulları, <a title="Work and Travel" href="http://www.onlinetercumanlik.com">Work and Travel</a>, yüksek lisans ve master için üniversite başvuruları gibi alanlarda da aktif olarak hizmet verdiğimiz için, başvurularınızda istenecek belgeleri ve bunların çevirileri konusunda size epeyce yardımımızın dokunacağını düşünüyoruz. Yurtdışı başvuru belgesi çevirilerinde genellikle İngilizce Türkçe,<a title="Türkçe İngilizce Çeviri" href="http://www.onlinetercumanlik.com/turkce_ingilizce.asp"> Türkçe İngilizce çeviri</a> istenirken, istediğiniz durumlarda diğer dillere de yurtdışı başvuru belgeleri çevirisi yapıyoruz. Daha detaylı bilgi için <a href="http://www.onlinetercumanlik.com/">www.onlinetercumanlik.com</a> sitesinden bize ulaşabilirsiniz.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://blog.onlinetercumanlik.com/2010/07/yurtdisi-basvuru-belgeleri-cevirisi/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
